Á forsíðu Fréttablaðsins 16. febrúar

Þessi frétt byrtist 16. febrúar á forsíðu Fréttablaðsins. Þar segir frá því að karlmaður hafi reynt að nauðga þrítguri konu. Svo segir: ,,Konan þekkti manninn ekki og viðrist árásin hafa veriða tilefnislaus".
Hvnær ætli það sé tilefni til að nauðga?
Staðlímyndahópurinn hvetur Fréttablaðið til að vanda orðaval sitt.


5 Comments:
At 3:56 PM,
Anonymous said…
Í Fréttablaðinu þann 24. febrúar 2007, bls. 4 er aftur frétt um sama efni. En þá er ekki lengur um konu að ræða heldur: "Karlmaður réðst á þrítuga STÚLKU..." (hástafir mínir)- Og fyrirsögnin er í takt: "Reyndi að nauðga stúlku", ef aðeins fyrirsögn er lesin mætti því halda að reynt hefði verið að nauðga barni. Vald kvenna er af skornum skammti en að gera þrítugar konur að stúlkum er helst til þess fallið að gera enn minna úr valdi kvenna, karlmaður=gerandi/ofbeldismaður vs. stúlka=þolandi/fórnarlamb. Er semsagt bara reynt að nauðga hjálparlausum stúlkum á meðan ekki er reynt að nauðga konum - lesist alvöru sterkar konur láta ekki nauðga sér, en það getur hent ósjálfbjarga börn. Og er konan kannski gerð að barni af því að hún er ekki íslensk? Stundum fallast konu hendur yfir meðvitundarleysi fréttafólks.
Gyða Margrét Pétursdóttir
At 6:50 PM,
Anonymous said…
stundum er aðdragandi að áras, kannski heilt kvöld þar sem maður tælir konu eða eitthvað, en í þessu tilviki réðist hann allt í einu og tilefnislausu á konu. ekkert athugavert við þessa frétt.
At 12:17 PM,
Anonymous said…
Ætli vandamálið sé ekki við orðið "tilefnislaust". Því jafnvel þótt einhver hafi tælt einhverja konu eins og þú segir þá er aldrei eitthvað tilefni til að ráðast á hana.
At 6:46 PM,
Anonymous said…
Þessir guttar þykjast hafa það tilefni að þvinga uppá konur mök, hvort sem að undirbúningur (tæling) hafi átt sér stað eða ekki. Þetta var bara illa orðað en ekkert meira en það. Nauðganir hafa aldrei rétt á sér með einhverju tilefni, en nauðgarar hafa það tilefni að nauðga til að "fá úr honum" þannig að bæði er hægt að segja. En hvað veit ég?
At 5:08 PM,
Gunnar Þór said…
„aðdragandalaus" kannski réttara
Post a Comment
<< Home